اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عطْرٌ وَ جَنَّة
بالمُناسبة هذا الاختلافُ بَين الْمَعاني :
يَدُلّني أكثر على اختلاطِ الْألفاظِ للشّاعر , لكنته ُ مُخْتلفة ..أنا أشعرُ بِذلك فِي حال قِراءتي للأبيات بصوتٍ عالٍ ,
هُنالك مُفرداتُ صحيحة لكنني لا أستسيغها إلا بعد كسرِ حركة ِ حرفٍ فيها , ولا أعلمُ لِمَ .
|
النقية عطر
هذا أيضا ً ما لاحظته , فكما ذكرت ِ كلمة العشق واختلاف تشكيلها , أيضا ً كلمة شعر جاءت مرتين وفي كل مره كان تشكيلها مختلف عن الآخر
يموت عشق وينتهي ضامر اعجاب
وان عاش ماتوا يا شعر في مخابيك
يا شعر لك في داخل الصدر محراب
آسج به وأخشع ولا اقدر أحابيـك
ففي الأولى تحتاج لجر الشين والعين
وفي الثانية جر الشين وتسكين العين
وهذا يبين أن هناك لفظ مختلف