![]() |
تشبهني
تومىء الشجرة
لقطرات الماء أن تستظل بها قليلا لترى الريح تلون سماء عاشقة تغزل حلم البحر أن يقترب قليلا أن يمد أنامله أن يفتح النهار على ماتكتم من أسرارالأصوات الضيقة بهمسها ببعض صوتها بطعم غصتها المبللة بما تيسر من زرقة الملح لتهتز الأغصان قليلا وتتساقط الكلمات تحبو الى ثدي الثرى تنسج سرب أغنيات حينها حملني البحر طوعا اليك وهمست تشبهني الشجرة تلك كلما تعانق نجما يتبرأ من الظلمة يوقظ اشارات الضوء فتنتفض من الظلمة لن يغمض الفرح عينيه لن يتعجل بالهروب من آخر تراتيل الشهقات المضيئة لسماء الإنشاد ليت شعاعك جسرا إلى ضفة أخرى من الكلمات تعيد للاغصان رعشتها تهمس للريح بدأمواسم اللقاح تحرر البراعم من شهواتها النائمة في الأصداف تحصي كبوات قطرات الندى على بتلات أثقلها عبق الأوهام المتساقطة في الحضن وأشرع حضني للبكاءعلى شجرة تستبيحها المقصلة يا وجع الجذع يا وجع الغصن يا وجع الورقة يا وجع البتلة يا وجعي يا وجع الجذر تلك الشجرة التي ستكون يوما نعشي تشبهنـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــي |
تشبهك الطبيعة .... بكل أسرارها أصواتها وسكونها ...! ونحن نتأمل ... ملامحك حرفك بمرآة لغتك ...! أهلاً بك ك يــ ماجدة كل عام وأنتِ بخير |
. :: . ماجدة / هُنا أسلوب أراه غاب نوعاً ما , هو أجمل من المُستحدث , به الصدق والموسيقى والجمال .. شكراً لك ِ . :: . سلمى |
لن يتعجل بالهروب
من آخر تراتيل الشهقات المضيئة لسماء الإنشاد ليت شعاعك جسرا إلى ضفة أخرى من الكلمات تعيد للاغصان رعشتها تهمس للريح بدأمواسم اللقاح تحرر البراعم من شهواتها النائمة في الأصداف تحصي كبوات قطرات الندى على بتلات أثقلها عبق الأوهام المتساقطة في الحضن وأشرع حضني للبكاءعلى شجرة ياه يا ماجدة .. فتنتني هنا .. |
اخي صالح الحريري
شكرا على مرورك الجميل مودتي وتقديري |
الكاتبة سلمى الغانمي
ما نثرتيه هنا بهجة وموسيقى مودتي وتقديري |
الكاتبة والمترجمة بثينة محمد
شكرا على مرورك بما ان النص اعجبك فانا اهديه لك محلقا بجناح آخر لقد ترجمه الى الفرنسية الاديب والمترجم محمد العرجوني Il me ressemble Majida Adhahiri L'arbre suggère Aux gouttes d'eau De se rafraîchir Sous son ombre juste un peu Et qu'elles contemplent le vent Enluminant le firmament D'une amoureuse filant Le rêve de la mer Qu'il s'approche un peu Qu'il tende ses doigts Qu'il ouvre le jour Sur des secrets tus des voix Rétrécies par leurs susurrements Par un peu de leur voix Par leur goût d'angoisse humectée Par le moindre Bleu du sel Pour que s'agitent à peine Les branches Et chutent les mots Qu'ils avancent à genoux Tels des enfants Vers le sein de la poussière Filant une escadrille de chants A ce moment-là De gré La mer me porta Vers toi Puis je susurrai Il me ressemble Cet arbre-là A chaque fois qu'il enlace une étoile Elle se disculpe de l'obscurité Et éveille les signes de la lumière Se débarrassant alors de la nébulosité La joie ne fermera pas ses yeux Et n'anticipera pas l'évasion Des dernières incantations Des sanglots éclairant Le firmament de la déclamation Ah! Si ton rayon était un pont Menant à l'autre bande De mots Rendant aux branches Leur frisson Susurrant au vent L'exorde des saisons de la pollinisation Libérant les bourgeons De leurs désirs Sommeillant au fond des coquilles Egrenant les trébuchements Des gouttes de rosée ٍSur des pétales Alourdies par l'arôme Des chimères chutant Dans le giron J'ouvre alors mon cœur Pour pleurer un arbre A la merci d'une guillotine Ô douleur du tronc Ô douleur de la branche Ô douleur de la feuille Ô douleur de la pétale Ô ma douleur Ô douleur de la racine Cet arbre Qui sera Un jour mon cercueil Me ressemble |
هاته القصيدة النثرية حصدتني دهشة ... !!
ماجدة الحرف أنت ِ ... لله درك ِ وربي أبجديتك هُنا رااااائعه .. محبتي |
الساعة الآن 05:26 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.